La Espero
Türkçe: Umut | ||
---|---|---|
Esperanto Ulusal Marşı | ||
Güfte | L. L. Zamenhof | |
Beste | Félicien Menu de Ménil | |
Ses örneği | ||
Esperanto |
---|
Dil |
Tarih Esperanto hareketi Tarihsel Gelişim Zamenhof · Proto-Esperanto Unua Libro · Fundamento Boulogne deklarasyonu Manifesto of Rauma Montevideo Çözümü Prague Manifestosu Esperanto modern evrimi |
Kültür ve medya Esperantist · Esperantuyo Kulübler · Filmler La Espero · Kütüphaneler Edebiyat · Müzik Anadili olanlar Popüler kültür · Semboller Zamenhof Günü Argo |
Ulusal Dernekler Bitanya Türkiye'de Esperanto |
Organizasyonlar ve Hizmetler Amikeca Reto · Kurso de Esperanto · Esperanto Akademi · Encyclopedia Pasporta Servo · TEJO · UEA · Esperanto işçi hareketi · SAT · Plouézec Toplantıları · Dünya Kongresi · Avrupa – Demokrasi – Esperanto · Avrupa Esperanto Birliği · Panamerican Kongresi · Avrupa Gençlik Haftası · Skolta Esperanto Ligo · Gençlik Kongresi · Uluslararası Gençlik Kongresi |
Eleştiriler Esperantido · Reformlu |
İlgili konular |
|
"La Espero" Esperanto dilinin kurucusu Ludwik Lejzer Zamenhof tarafından yazılmış bir şiirdir. Günümüzde, Esperanto marşı olarak kullanılmaktadır. Bazı Esperantistler tarafından Esperanto marşı olarak da adlandırılır.[1]
Sözleri
La Espero | Umut |
---|---|
En la mondon venis nova sento, | Yeni bir hissin geldiği dünyada |
Dış bağlantılar
- La Espero Türkçe çevirisi 24 Haziran 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (Youtube)
Kaynakça
- ^ Arpad Ratkai (Nisan 1992). "La himno kaj la dua jarcento". 7 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 1 Aralık 2014.