Hymn Krymu
Państwo | Republika Autonomiczna Krymu/Republika Krymu |
---|---|
Tekst | Olga Hołubiewa, 1992 |
Muzyka | Alemdar Karamanow, 1992 |
Lata obowiązywania | od 1992 |
Hymn Krymu |
| Ten artykuł od 2023-03 wymaga zweryfikowania podanych informacji. Należy podać wiarygodne źródła w formie przypisów bibliograficznych. Część lub nawet wszystkie informacje w artykule mogą być nieprawdziwe. Jako pozbawione źródeł mogą zostać zakwestionowane i usunięte. Sprawdź w źródłach: Encyklopedia PWN • Google Books • Google Scholar • Federacja Bibliotek Cyfrowych • BazHum • BazTech • RCIN • Internet Archive (texts / inlibrary) Po wyeliminowaniu niedoskonałości należy usunąć szablon {{Dopracować}} z tego artykułu. |
Hymn Republiki Autonomicznej Krymu (ukr. Гімн Автономної Республіки Крим, ros. Гимн Автономной Республики Крым, krymskotatarski Qırım Muhtar Cumhuriyetiniñ Gimni) – oficjalny hymn Republiki Autonomicznej Krymu i Republiki Krymu.
Autorką tekstu jest Olga Hołubiewa, muzykę skomponował Alemdar Karamanow. Hymn został przyjęty 26 lutego 1992.
Tekst rosyjski | Tłumaczenie |
---|---|
Нивы и горы твои волшебны, Родина, Зори свободы тебя согрели, Родина, Славься, Крым! | Niwy i góry twoje są magiczne, Ojczyzno, Jutrzenki wolności cię rozgrzewały, Ojczyzno, Bądź pochwalon, Krym! |