Kinkaku-ji


Templat:Page numbers needed

Rokuon-ji
鹿苑寺code: ja is deprecated
Shariden di Rokuon-ji,
biasanya dikenali sebagai Astaka Emas (Kinkakuji)
Ralat Lua pada baris 425 di Modul:Location_map: No value was provided for longitude.
Info asas
Lokasi1 Kinkakuji-chō, Kita-ku, Kyōto, Wilayah Kyoto[1]
Koordinat geografi35°02′22″N 135°43′43″E / 35.0395°N 135.7285°E / 35.0395; 135.7285Koordinat: 35°02′22″N 135°43′43″E / 35.0395°N 135.7285°E / 35.0395; 135.7285
AgamaAgama Buddha
KedewaanKannon Bosatsu (Avalokiteśvara)
MazhabZen, mahzab Rinzai, sekolah Shōkoku-ji
NegaraJepun
Laman webwww.shokoku-ji.jp/en/kinkakuji/
Penerangan seni bina
PengasasAshikaga Yoshimitsu
Disiapkan pada1397
1955 (pembinaan semula)
Japanese name
Kanji金閣寺code: ja is deprecated
Hiraganaきんかくじcode: ja is deprecated
Katakanaキンカクジcode: ja is deprecated
Transkripsi
RomanizationKinkaku-ji
Japanese name
Kanji鹿苑寺code: ja is deprecated
Hiraganaろくおんじcode: ja is deprecated
Katakanaロクオンジcode: ja is deprecated
Transkripsi
RomanizationRokuon-ji

Kinkaku-ji (金閣寺code: ja is deprecated , secara harfiah "Kuil Astaka Emas"), secara rasmi dinamakan Rokuon-ji (鹿苑寺code: ja is deprecated , harfiahnya "Taman Rusa Kuil"), ialah sebuah Zen Kuil Buddha di Kyoto, Jepun.[2] Ia adalah salah satu bangunan paling popular di Kyoto, menarik ramai pengunjung setiap tahun.[3] Ia ditetapkan sebagai Tapak Bersejarah Khas Negara, Landskap Istimewa Negara dan merupakan salah satu daripada 17 lokasi yang membentuk Monumen Bersejarah Kyoto Purba yang merupakan Tapak Warisan Dunia.[4]

Sejarah

Gambar dicat Pavilion Emas pada tahun 1885. daun emas mengelupas akibat kemerosotan dari semasa ke semasa.

Tapak Kinkaku-ji pada asalnya adalah sebuah vila yang dipanggil Kitayama-dai (北山第), kepunyaan seorang negarawan yang berkuasa, Saionji Kintsune.[5] Sejarah Kinkaku-ji bermula pada 1397, apabila vila itu dibeli daripada keluarga Saionji oleh shōgun Ashikaga Yoshimitsu dan berubah menjadi kompleks Kinkaku-ji.[5] Apabila Yoshimitsu meninggal, bangunan itu telah diubah menjadi kuil Zen oleh anaknya, mengikut kehendaknya.[3][6]

Astaka Emas berikutan pembakaran tahun 1950

Semasa peperangan Ōnin (1467–1477), semua bangunan di kompleks selain pavilion telah dibakar.[5]

Pada 2 Julai 1950, jam 2:30 pagi, pavilion itu telah dibakar[7] oleh seorang sami pemula berusia 22 tahun, Hayashi Yoken, yang kemudiannya cuba membunuh diri di bukit Daimon-ji di belakang bangunan itu. Dia terselamat, dan kemudiannya ditahan. Sami telah dijatuhkan hukuman penjara tujuh tahun, tetapi dibebaskan kerana penyakit mental (kompleks penganiayaan dan schizophrenia) pada 29 September 1955; dia meninggal dunia akibat tuberkulosis pada Mac 1956.[8] Semasa kebakaran, patung asal Ashikaga Yoshimitsu telah hilang oleh api (kini dipulihkan). Versi fiksyen bagi peristiwa ini terdapat di tengah-tengah buku Yukio Mishima 1956 The Temple of the Golden Pavilion,[2] dan satu lagi dalam balet RAkU.

Struktur pavilion sekarang bermula dari tahun 1955, apabila ia dibina semula.[2]Pavilion adalah tiga tingkat tinggi, 12.5 meter (40 kaki) tinggi.[9] Pembinaan semula itu dikatakan sebagai salinan hampir dengan yang asal, walaupun ada yang meragui salutan daun emas yang begitu luas digunakan pada struktur asal.[3] Pada tahun 1984, didapati bahawa daun emas pada bangunan yang dibina semula telah terkelupas, dan dari 1986 hingga 1987, ia digantikan dengan daun emas 0.5 μm, lima kali ketebalan daun emas pada bangunan yang dibina semula. Walaupun daun emas Jepun telah menjadi lebih nipis dengan peredaran masa disebabkan oleh teknologi yang lebih baik, daun emas 0.5 μm adalah setebal daun emas tradisional Jepun.[10] Selain itu, bahagian dalam bangunan, termasuk lukisan dan patung Yoshimitsu, juga telah dipulihkan. Akhirnya, bumbung telah dipulihkan pada tahun 2003. Nama Kinkaku (金閣 pavilion emas) berasal daripada daun emas yang diliputi pavilion. Emas merupakan tambahan penting kepada pavilion kerana makna asasnya. Emas yang digunakan bertujuan untuk mengurangkan dan membersihkan sebarang pencemaran atau pemikiran dan perasaan negatif terhadap kematian.[11] Selain makna simbolik di sebalik daun emas, zaman Muromachi sangat bergantung pada keterlaluan visual.[12] Dengan tumpuan pada Pavilion Emas, cara struktur yang diliputi terutamanya dalam bahan tersebut menghasilkan kesan yang menonjol kerana pantulan cahaya matahari dan kesan pantulan yang dihasilkan pada kolam.

Perincian reka bentuk

Hiasan bumbung

Astaka Emas (金閣code: ja is deprecated , Kinkaku) ialah sebuah bangunan tiga tingkat di perkarangan kompleks kuil Rokuon-ji.[13] Dua tingkat teratas pavilion itu ditutup dengan tulen daun emas.[13] Pavilion ini berfungsi sebagai shariden (舎利殿), menempatkan peninggalan Buddha (Abu Buddha). Bangunan itu adalah model penting untuk Ginkaku-ji (Kuil Pavilion Perak) dan Shōkoku-ji, yang juga terletak di Kyoto.[2] Apabila bangunan ini dibina, Ashikaga Yoshimasa menggunakan gaya yang digunakan di Kinkaku-ji dan juga meminjam nama tingkat kedua dan ketiganya.[2]

Reka bentuk seni bina

Geladak memancing dan pulau kecil di belakang astaka

Pavilion ini berjaya menggabungkan tiga gaya seni bina yang berbeza, iaitu shinden, samurai dan zen, khususnya pada setiap tingkat.[9] Setiap tingkat di Kinkaku menggunakan gaya seni bina yang berbeza.[2]

Tingkat pertama, yang dipanggil The Chamber of Dharma Waters (法水院, Hō-sui-in), diterjemahkan dalam gaya shinden-zukuri, mengingatkan gaya kediaman ke-11 abad Heian bangsawan empayar.[2] It is evocative of the Shinden palace style. It is designed as an open space with adjacent verandas and uses natural, unpainted wood and white plaster.[9] This helps to emphasize the surrounding landscape. The walls and fenestration also affect the views from inside the pavilion. Most of the walls are made of shutters that can vary the amount of light and air into the pavilion[9] dan tukar pandangan dengan mengawal ketinggian bidai. Tingkat dua, dipanggil "Menara Gelombang Bunyi" (潮音洞, Chō-on-dō ),[2] dibina dalam gaya bangsawan pahlawan, atau buke-zukuri. Di tingkat ini, pintu kayu gelangsar dan tingkap berkisi mewujudkan perasaan tidak kekal. Tingkat dua juga mengandungi Dewan Buddha dan kuil yang didedikasikan untuk dewi belas kasihan, Kannon.[9] Tingkat tiga dibina dalam gaya tradisional Cina chán (Jpn. zen), juga dikenali sebagai zenshū-butsuden-zukuri. Ia dipanggil Cupola of the Ultimate (究竟頂, Kukkyō-chō). Tipologi zen menggambarkan suasana yang lebih beragama di pavilion, seperti yang popular semasa zaman Muromachi.[9]

Bumbungnya adalah dalam piramid jerami dengan kayap.[14] Bangunan ini dihiasi dengan perhiasan gangsa hōō (phoenix).[13] Dari luar, penonton dapat melihat saduran emas ditambah pada tingkat atas pavilion. Daun emas yang menutupi tingkat atas membayangkan apa yang terdapat di dalamnya: kuil.[11] Luar adalah cerminan dalaman. Unsur alam, kematian, agama, dibentuk bersama untuk mewujudkan hubungan antara astaka dan pencerobohan luar.

Reka bentuk taman

The Golden Pavilion terletak dalam bahasa Jepun strolling garden (回遊式庭園code: ja is deprecated , kaiyū-shiki-teien, secara harfiah, taman landskap dalam gaya pergi pusingan).[6] Lokasi tersebut melaksanakan idea meminjam pemandangan ("shakkei") yang mengintegrasikan bahagian luar dan dalam, mewujudkan lanjutan pandangan mengelilingi pavilion dan menghubungkannya dengan dunia luar. Pavilion memanjang di atas kolam, dipanggil Kyōko-chi (鏡湖池code: ja is deprecated , Kolam Cermin), yang mencerminkan bangunan.[5] Kolam itu mengandungi 10 pulau yang lebih kecil.[9] Tipologi zen dilihat melalui komposisi batuan; jambatan dan tumbuhan disusun dengan cara yang khusus untuk mewakili tempat-tempat terkenal dalam kesusasteraan Cina dan Jepun.[9] Vantage points and focal points were established because of the strategic placement of the pavilion to view the gardens surrounding the pavilion.[12] Sebuah dewan memancing (釣殿code: ja is deprecated , tsuri-dono) kecil atau dek berbumbung dipasang di bahagian belakang bangunan astaka, membolehkan sebuah bot kecil berlabuh di bawahnya.[5] Perkarangan pavilion dibina mengikut penerangan Syurga Barat Buddha Amida, bertujuan untuk menggambarkan keharmonian antara langit dan bumi.[6] pulau kecil terbesar dalam kolam itu mewakili pulau Jepun.[5] Empat batu yang membentuk garis lurus di kolam berhampiran pavilion bertujuan untuk mewakili perahu layar yang berlabuh pada waktu malam, menuju ke Pulau Kehidupan Abadi dalam mitologi Cina.[5]

Kompleks taman adalah contoh terbaik reka bentuk taman zaman Muromachi.[13] Zaman Muromachi dianggap sebagai zaman klasik reka bentuk taman Jepun.[12] Hubungan antara bangunan dan tetapannya sangat ditekankan dalam tempoh ini.[12] Ia adalah satu cara untuk mengintegrasikan struktur dalam landskap dengan cara yang artistik. Reka bentuk taman dicirikan oleh pengurangan dalam skala, tujuan yang lebih utama dan persekitaran yang berbeza.[15] Pendekatan minimalis telah dibawa kepada reka bentuk taman, dengan mencipta semula landskap yang lebih besar dalam skala yang lebih kecil di sekeliling struktur.[15]

Galeri

  • Poster perjalanan tahun 1930-an
    Poster perjalanan tahun 1930-an
  • Pintu masuk dan gerai tiket
    Pintu masuk dan gerai tiket
  • Kinkaku-ji dekat-dekat
    Kinkaku-ji dekat-dekat
  • Bahagian dalam
    Bahagian dalam
  • Taman Kinkaku-ji
    Taman Kinkaku-ji
  • Kolam bawah
    Kolam bawah
  • Toyohara Chikanobu
    Toyohara Chikanobu
  • Pagoda Ular Putih Kinkaku-ji
    Pagoda Ular Putih Kinkaku-ji
  • Kinkaku-Ji, Kyoto pada Mei 2019
    Kinkaku-Ji, Kyoto pada Mei 2019

Lihat juga

  • flagPortal Jepun
  • iconPortal Agama
  • iconPortal Seni bina
  • The Temple of the Golden Pavilion oleh Yukio Mishima, sebuah novel berdasarkan kemusnahan Kinkaku-ji pada tahun 1950
  • Buntenkaku di Nagoya, dimodelkan mengikut Pavilion Emas
  • Ginkaku-ji
  • Shōkoku-ji
  • Chūson-ji dengan Konjiki-dō emas
  • Bilik Teh Emas
  • Senarai Tempat Istimewa Keindahan Pemandangan, Tapak Bersejarah Istimewa dan Monumen Semula Jadi Istimewa
  • Monumen Bersejarah Kyoto Purba (Bandar Kyoto, Uji dan Otsu)

Nota

  1. ^ "Tourist Facilities of Japan - Kinkaku-ji Temple Garden". Japan National Tourism Organization. Dicapai pada 2010-07-15.
  2. ^ a b c d e f g h "Kinkakuji Temple - 金阁寺, Kyoto, Japan". Oriental Architecture. Dicapai pada 2010-07-13.
  3. ^ a b c Bornoff, Nicholas (2000). The National Geographic Traveler: Japan. National Geographic Society. ISBN 0-7922-7563-2.
  4. ^ "Places of Interest in Kyoto (Top 15 most visited places in Kyoto by visitors from overseas)". Asano Noboru. Dicapai pada 2010-07-15.
  5. ^ a b c d e f g "Kinkaku-ji in Kyoto". Asano Noboru. Dicapai pada 2010-07-15.
  6. ^ a b c Scott, David (1996). Exploring Japan. Fodor's Travel Publications, Inc. ISBN 0-679-03011-5.Templat:Page number
  7. ^ Cartwright, Mark. "Kinkakuji". World History Encyclopedia. UNESCO. Dicapai pada 23 Mac 2021.
  8. ^ Albert Borowitz (2005). Terrorism for self-glorification: the Herostratos syndrome. Kent State University Press. m/s. 49–62. ISBN 978-0-87338-818-4. Dicapai pada 1 July 2011. See: Herostratos syndrome
  9. ^ a b c d e f g h Young, David, and Michiko Young. The art of Japanese Architecture. North Claredon, VT: Turtle Publishing, 2007. N. pag. Print.Templat:Page number
  10. ^ Kazuo Yaguchi. 金閣寺大修復 金閣修復 五倍箔 (dalam bahasa Jepun). Diarkibkan daripada yang asal pada 21 October 2021. Dicapai pada 30 Oktober 2022.
  11. ^ a b Gerhart, Karen M. The material culture of Death in medieval Japan. N.p.: University of Hawaii Press, 2009. N. pag. Print.Templat:Page number
  12. ^ a b c d “Pregil, Philip, and Nancy Volkman. Landscapes in History: Design and Planning in the Eastern and Western tradition. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons Inc., 1992. N. pag. Print.”.
  13. ^ a b c d Eyewitness Travel Guides: Japan. Dorling Kindersley Publishing (2000). ISBN 0-7894-5545-5.
  14. ^ Young, David, Michiko Young, and Tan Hong. The material culture of Death in medieval Japan. North Claredon, VT: Turtle Publishing, 2005. N. pag. Print.
  15. ^ a b Boults, Elizabeth, and Chip Sullivan. Illustrated History of Landscape Design. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons INc., 2010. N. pag. Print.

Rujukan

  • Boults, Elizabeth, and Chip Sullivan. Illustrated History of Landscape Design. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons, 2010.
  • Gerhart, Karen M. The Material Culture of Death in Medieval Japan. Honolulu: University of Hawaii Press, 2009.
  • Pregil, Philip, and Nancy Volkman. Landscapes in History: Design and Planning in the Eastern and Western Tradition. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons, 1992.
  • Young, David, and Michiko Young. The Art of Japanese Architecture. North Claredon, VT: Tuttle Publishing, 2007.
  • Young, David, Michiko Young, and Tan Hong. Introduction to Japanese Architecture. North Claredon, VT: Periplus, 2005.

Bacaan lanjut

  • Kawaguchi, Yoko (2014). Japanese Zen Gardens (Hardback). London: Francis Lincoln. ISBN 978-0-7112-3447-5.
  • Schirokauer, Conrad; Lurie, David; Gay, Suzanne (2005). A Brief History of Japanese Civilization. Wadsworth Publishing. ISBN 978-0-618-91522-4. OCLC 144227752.

Pautan luar

  • Laman web rasmi Kinkaku-ji
  • Suapan kamera langsung Kinkaku-ji (bahasa Jepun)
  • Oriental Architecture – Kinkakuji Temple
  • Omamori Charms Amulets of Kinkaku-ji Temple
  • Templat:Osmway


  • l
  • b
  • s
Monumen Bersejarah Kyoto Purba (Bandar Kyoto, Uji dan Otsu)
Kyoto
Kiyomizu-dera
Uji
Otsu
  • 1Jishō-ji
  • 2Kuil Kamowakeikazuchi
  • 3Rokuon-ji
  • 4Saihō-ji
  • 5Kuil Kamomioya
  • 6Kyōōgokoku-ji

Templat:Kuil Buddha di Jepun