Du Fu

Tidak ada gambar sezaman buat Du Fu. Ini ialah lukisan terkemudian

Du Fu (Wade-Giles: Tu Fu; Bahasa Cina: 杜甫code: zh is deprecated ; pinyin: Dù Fǔ; 712–770 M) ialah seorang pemuisi Cina terkemuka pada zaman Wangsa Tang.

Bersama-sama dengan Li Bai (Li Bo), beliau sering dipanggil pemuisi Cina yang teragung.[1] Cita-cita ulungnya ialah untuk berkhidmat pada negara sebagai seorang kakitangan kerajaan, akan tetapi beliau tidak dapat menbuat penyesuaisan diri yang diperlukan. Kehidupan beliau, seperti negaranya, diranapkan oleh Pemberontakan An Lushan yang berlaku dalam tahun 755, dan 15 tahun terakhir hayatnya dipenuhi dengan ketidaktenteraman yang berpanjangan.

Kendatipun pada awalnya beliau tidak dikenali penulis-penulis lain, karya-karya beliau menjadi amat berpengaruh dalam budaya persuratan Cina dan Jepun. Daripada penulisan puisinya, hampir 1,500 rangkap puisi kekal.[1] Beliau digelar "Pemuisi-Sejarawan" dan "Pemuisi-Pendeta" oleh para pengkritik Cina, sementara julat karyanya amat luas.

Nota

  1. ^ a b Ebrey, 103.

Bibliografi

  • Cai, Guoying; (1975). Chinese Poems with English Translation. 正中書局.
  • Chang, H. C. (1977). Chinese Literature 2: Nature Poetry. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-04288-4
  • Ch'en Wen-hua. T'ang Sung tzu-liao k'ao.
  • Chou, Eva Shan; (1995). Reconsidering Tu Fu: Literary Greatness and Cultural Context. Cambridge University Press. ISBN 0-521-44039-4.
  • Cooper, Arthur (translator); (1986). Li Po and Tu Fu: Poems. Viking Press. ISBN 0-14-044272-3.
  • Davis, Albert Richard; (1971). Tu Fu. Twayne Publishers.
  • Ebrey, Walthall, Palais, (2006). East Asia: A Cultural, Social, and Political History. Boston: Houghton Mifflin Company.
  • Ebrey, Patricia Buckley (1999). The Cambridge Illustrated History of China. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-66991-X (paperback).
  • Hawkes, David; (1967). A Little Primer of Tu Fu. Oxford University Press. ISBN 962-7255-02-5.
  • Holyoak, Keith (translator); (2007). Facing the Moon: Poems of Li Bai and Du Fu. Durham, NH: Oyster River Press. ISBN 978-1-882291-04-5
  • Hsieh, Daniel; (1994). "Du Fu's 'Gazing at the Mountain'". Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR). 1–18.
  • Hung, William; (1952). Tu Fu: China's Greatest Poet. Harvard University Press.
  • Kizer, Carolyn; (1964). "Versions from Tu Fu". The Hudson Review. Vol. 17, No. 2. 226–230.
  • Lee, Joseph J; (1970). "Tu Fu's Art Criticism and Han Kan's Horse Painting". Journal of the American Oriental Society. Vol. 90, No. 3. 449–461.
  • McCraw, David; (1992). Du Fu's Laments from the South. University of Hawaii Press ISBN 0-8248-1422-3
  • Owen, Stephen; (1981). The Great Age of Chinese Poetry: The High T'ang. Yale University Press. ISBN 0-300-02367-7.
  • Owen, Stephen (editor); (1997). An Anthology of Chinese Literature: Beginnings to 1911. W.W. Norton & Company. ISBN 0-393-97106-6.
  • Rexroth, Kenneth (translator); (1971). One Hundred Poems From the Chinese. New Directions Press. ISBN 0-8112-0180-5.
  • Seth, Vikram (translator); (1992). Three Chinese Poets: Translations of Poems by Wang Wei, Li Bai, and Du Fu. Faber & Faber. ISBN 0-571-16653-9
  • Schmidt, Jerry Dean; (2003). Harmony Garden. Routledge. ISBN 978-0-7007-1525-1
  • Suzuki, Torao and Yoichi Kurokawa; (1966) (in Japanese) Poetry of Du Fu, Vol. 8 (杜詩 第八冊code: ja is deprecated , Toshi Dai-hassatsu). Iwanami Shoten. ISBN 978-4002003054.
  • Watson, Burton (editor); (1984). The Columbia Book of Chinese Poetry. Columbia University Press. ISBN 0-231-05683-4.
  • Watson, Burton (translator); (2002). The Selected Poems of Du Fu. Columbia University Press. ISBN 0-231-12829-0
  • Yao, Dan and Li, Ziliang (2006). Chinese Literature. 五洲传播出版社. ISBN 978-7-5085-0979-2.
  • Young, David (translator); (2008). Du Fu: A Life in Poetry. Random House. ISBN 0-375-71160-0
  • l
  • b
  • s

Jika anda melihat rencana yang menggunakan templat {{tunas}} ini, gantikanlah ia dengan templat tunas yang lebih spesifik.