Li Ho

A szócikk keleti írásjegyeket tartalmaz. Többnyelvű támogatás nélkül a kelet-ázsiai írásjegyek helyén négyszög, kérdőjel vagy más értelmetlen jel áll.
 Ebben a szócikkben a mandarin nyelvű szavak pinjin és magyaros átírása között ide kattintva szabadon lehet választani.
Li Ho
Li Ho (Li He) portréja egy 1921-ben megjelent kínai könyvben.
Li Ho (Li He) portréja egy 1921-ben megjelent kínai könyvben.
Élete
Született790
Csangku (Changu) 昌谷
(a mai Lojang (Luoyang), Honan (Henan) tartomány, Kína)
Elhunyt816
Csangku (Changu)
Nemzetiségkínai
SzüleiLi Jinsu
Pályafutása
Jellemző műfaj(ok)költészet
Alkotói éveiTang-kor
A Wikimédia Commons tartalmaz Li Ho témájú médiaállományokat.

Li Ho, (pinjin: Li He; kínai: 李賀; Wade-Giles átírás: Li Ho) (Lojang (Luoyang) 790. - 816.) Fiatalon elhunyt, eredeti stílusú, nagy fantáziájú kínai költő a Tang-dinasztia korából. Felnőtt korában kapott tiszteleti neve Csang-csi (Changji) (長吉) volt.

Élete és munkássága

Csangku (Changgu)ban (昌谷), a mai Lojang (Luoyang) területén született, Honan (Henan) tartományban, elszegényedett, de a császári házzal távoli rokonságban álló családban született. Apja korán meghalt; a már gyermekkorában nagy tehetséget mutató költőt édesanyja nevelte. Apja neve véletlenül egyezést mutatott a császári vizsga elnevezésével, ezért a név-tabu miatt eltanácsolták a vizsgától. Barátja és pártfogója, Han Jü (Han Yu) biztatására később mégis megpróbálkozott a vizsgával, de sikertelenül. Beteges, magas, sovány alkatú volt, hosszúra növesztett körmökkel, arisztokratikus mozdulatokkal és tartással. Nagyon fiatalon megőszült.Szegény sorban élő kishivatalnokként halt meg 27 éves korában, valószínűleg tüdőbajban.[1]

Mintegy 240 verse maradt fenn. Költészetét nagy csodálat övezte a késői Tang korszakban. Nem került be azonban A Tang-kor háromszáz verse néven ismert népszerű gyűjteménybe.

Excentrikus költészete miatt „szellem-költőnek” is nevezték. Mao Ce-tung (Mao Zedong) kedvenc költői közé tartozott.

„Hihetetlenül bonyolult versei, melyekben a költő nyugtalanító egyénisége az egész kínai történelemmel és mitológiával együtt vitustáncot jár, mégis első hallásra érthetőek.”

Faludy György: Kínai költészet, 91. oldal

Li Ho hatása

1968-ban a Pink Floyd idézett egyik verséből a Set the Controls for the Heart of the Sun című dalukban.

Az eredeti vers magyarul:

Csjü Csjüangnak és Jang Csing-Csinnek írtam, mikor elhagytam a várost

„Lázas fű és sötétlő ég,
tízezer mérföld tavasz.
Búcsúzom s egy jelre várok,
csodára, mely ittmaraszt.
Hanok kardja, nem repülsz el?
Mért hagysz cserben engemet?
Nem vagyok szikla, csak homok,
mi a szélben elpereg...”

– Herczeg Ferenc fordítása

Jegyzetek

  1. Frodsham (1983)

Források

  • J. D. Frodsham (1983). The Poems of Li He (790-816). San Francisco: NorthPointPress. ISBN 0-86547-084-7.
  • Világirodalmi lexikon VII. (Lanf–Marg). Főszerk. Király István. Budapest: Akadémiai. 1982. 257. o. ISBN 963-05-2677-8  
  • Faludy György. Kínai költészet. Glória. ISBN 9639283061 

További információk

Versei:

  • http://holdkatlan.hu/index.php/irasok/vers/2549-li-ho-versei-ne-ultess-fat-lepketanc-eszaki-orszag-herczeg-ferenc-forditasaban
  • http://holdkatlan.hu/index.php/irasok/vers/3046-li-ho-versei-eszaki-orszag-a-mennyeknek-almai-herczeg-ferenc-forditasaban
  • http://holdkatlan.hu/index.php/irasok/vers/2786-li-ho-versei-csju-csjuangnak-es-jang-csing-csinnek-irtam-mikor-elhagytam-a-varost-csiang-kut-olvasva-junius-su-xiao-xsiao-enekesno-sirja-herczeg-ferenc-forditasaban
  • http://holdkatlan.hu/index.php/irasok/vers/2880-li-ho-tizenharom-vers-herczeg-ferenc-forditasaban
  • http://holdkatlan.hu/index.php/irasok/vers/2660-li-ho-versei-a-szamuzott-dala-a-tizenharom-versbol-i-vi-mert-a-napok-oly-rovidek-herczeg-ferenc-forditasaban
  • [[s:Mikor_Li_Ping_lanton_játszik...|https://hu.wikisource.org/wiki/Mikor_Li_Ping_lanton_j%C3%A1tszik[halott link]...]]
  • [[s:Nemes_ifjú_hajnalban|https://hu.wikisource.org/wiki/Nemes_ifj%C3%BA_hajnalban[halott link]]]
  • [[s:Ökörnyál|https://hu.wikisource.org/wiki/%C3%96k%C3%B6rny%C3%A1l[halott link]]]
  • [[s:Amikor_először_foglaltam_el_a_szertartásfelügyelői_posztot,_otthonomra_gondoltam|https://hu.wikisource.org/wiki/Amikor_el%C5%91sz%C3%B6r_foglaltam_el_a_szertart%C3%A1sfel%C3%BCgyel%C5%91i_posztot,_otthonomra_gondoltam[halott link]]]
  • [[s:Csjü_Csjüangnak_és_Jang_Csing-Csinnek_írtam,_mikor_elhagytam_a_várost|https://hu.wikisource.org/wiki/Csj%C3%BC_Csj%C3%BCangnak_%C3%A9s_Jang_Csing-Csinnek_%C3%ADrtam,_mikor_elhagytam_a_v%C3%A1rost[halott link]]]
  • [[s:A_hetedik_éjszaka|https://hu.wikisource.org/wiki/A_hetedik_%C3%A9jszaka[halott link]]]
  • [[s:Adjátok_át_öcsémnek_a_verset|https://hu.wikisource.org/wiki/Adj%C3%A1tok_%C3%A1t_%C3%B6cs%C3%A9mnek_a_verset[halott link]]]
  • [[s:Ne_ültess_fát!|https://hu.wikisource.org/wiki/Ne_%C3%BCltess_f%C3%A1t[halott link]!]]
  • [[s:Szerző:Li_Ho|https://hu.wikisource.org/wiki/Szerz%C5%91:Li_Ho[halott link]]]

Kapcsolódó szócikkek

Sablon:Kínai irodalom
  • m
  • v
  • sz
Témakörök
Fontosabb
írók, költők
Legfontosabb
művek
A négy klasszikus regény
További művek
Történeti
művek
Nemzetközi katalógusok
  • WorldCat: E39PBJqVWvqC6tpyWJp6ht384q
  • VIAF: 107037650
  • LCCN: n82083394
  • ISNI: 0000 0001 2103 6465
  • GND: 118933361
  • SUDOC: 035310774
  • NKCS: jo2010609891
  • BNF: cb13479540h
  • BNE: XX5640285
  • KKT: 00420417
  • BIBSYS: 97001204
  • Kína Kína-portál
  • Irodalom Irodalomportál
  • középkor Középkorportál