Liste des panneaux de signalisation routière en Russie

Panneaux de danger

  • Railway crossing with a barrier
    1.1 Passage à niveau avec barrières
  • Railway crossing without a barrier
    1.2 Passage à niveau sans barrière
  • Single-track railway
    1.3.1 Passage à niveau (une voie)
  • Multi-track railway
    1.3.2 Passage à niveau (plusieurs voies)
  • Approaching a railway crossing
    1.4.1 Annonce de la proximité d'un passage à niveau (droite)
  • Approaching a railway crossing
    1.4.2 Annonce de la proximité d'un passage à niveau (droite)
  • Approaching a railway crossing
    1.4.3 Annonce de la proximité d'un passage à niveau (droite)
  • Approaching a railway crossing
    1.4.4 Annonce de la proximité d'un passage à niveau (gauche)
  • Approaching a railway crossing
    1.4.5 Annonce de la proximité d'un passage à niveau (gauche)
  • Approaching a railway crossing
    1.4.6.Annonce de la proximité d'un passage à niveau (gauche)
  • Tramway crossing
    1.5 Traversée de voies de tramway
  • Intersection of equivalent roads
    1.6 Intersection avec une route équivalente, priorité à droite
  • Roundabout
    1.7 Carrefour à sens giratoire
  • Traffic signals
    1.8 Feux de signalisation
  • Drawbridge
    1.9 Pont mobile
  • Exit to an embankment
    1.10 Quai
  • Dangerous curve
    1.11.1 Virage à droite
  • Dangerous curve
    1.11.2 Virage à gauche
  • Dangerous curves
    1.12.1 Succession de virages dont le premier est à droite
  • Dangerous curves
    1.12.2 Succession de virages dont le premier est à gauche
  • Steep descent
    1.13 Descente dangereuse
  • Steep ascent
    1.14 Montée dangereuse
  • Slippery road
    1.15 Chaussée glissante
  • Rough road
    1.16 Chaussée déformée
  • Speed bump
    1.17 Ralentisseur de type dos d'âne
  • Gravel surface
    1.18 Risque de projections de graviers
  • Dangerous roadside
    1.19 Accotement dangereux
  • Road narrows ahead
    1.20.1 Rétrécissement de la chaussée
  • Road narrows on the right
    1.20.2 Rétrécissement de la chaussée à droite
  • Road narrows on the left
    1.20.3 Rétrécissement de la chaussée à gauche
  • Two-way traffic
    1.21 Circulation dans les deux sens
  • Pedestrian crossing
    1.22 Passage pour piétons
  • Children
    1.23 Zone fréquentée par des enfants
  • Bicycle path intersection
    1.24 Traversée de piste cyclable
  • Roadworks
    1.25 Travaux
  • Cattle
    1.26 Traversée de bétail
  • Wild animals
    1.27 Traversée d'animaux sauvages
  • Rockfall
    1.28 Risque de chutes de pierres
  • Crosswind
    1.29 Vent de travers
  • Low-flying aircraft
    1.30 Aire de danger aérien
  • 1.31 Tunnel
    1.31 Tunnel
  • 1.32 Embouteillages fréquents
    1.32 Embouteillages fréquents
  • Other hazards
    1.33 Autres dangers
  • Hazard chevron
    1.34.1 A Chevrons (droite)
  • Hazard chevron
    1.34.1 B Chevrons (droite)
  • Hazard chevron
    1.34.1 C Chevron (droite)
  • Hazard chevron
    1.34.2 A Chevrons (gauche)
  • Hazard chevron
    A.34.2 B Chevrons (gauche)
  • Hazard chevron
    1.34.2 C Chevron (gauche)
  • Hazard chevron
    1.34.3 A Chevrons (centre)
  • Hazard chevron
    1.34. B Chevrons (centre)
  • Box junction
    1.35 Zone de jonction

Panneaux de priorité

  • Priority road
    2.1 Route prioritaire
  • End of the priority road
    2.2 Fin de route prioritaire
  • Minor road four-way intersection
    2.3.1 Traversée de route non prioritaire
  • Minor road three-way intersection
    2.3.2 Intersection avec une route non prioritaire à droite
  • Minor road three-way intersection
    2.3.3 Intersection avec une route non prioritaire à gauche
  • Minor road three-way intersection
    2.3.4 Intersection avec une route non prioritaire à droite
  • Minor road three-way intersection
    2.3.5 Intersection avec une route non prioritaire à gauche
  • Minor road three-way intersection
    2.3.6 Intersection avec une route non prioritaire à droite
  • Minor road three-way intersection
    2.3.7 Intersection avec une route non prioritaire à gauche
  • Give way
    2.4 Cédez le passage
  • Stop
    2.5 Stop, cédez le passage
  • Priority of oncoming traffic
    2.6 Cédez le passage à la circulation venant en sens inverse
  • Priority over oncoming traffic
    2.7 Priorité par rapport à la circulation venant en sens inverse

Panneaux d'interdiction

  • Entry prohibited
    3.1 Sens interdit
  • Traffic prohibited
    3.2 Circulation interdite
  • No motor vehicles
    3.3 Automobiles interdites
  • No lorries
    3.4 Poids-lourds interdits
  • No motorcycles
    3.5 Deux-roues motorisés interdits
  • No tractors
    3.6 Véhicules agricoles interdits
  • No vehicles with trailer
    3.7 Remorques interdites
  • No horse-drawn carts
    3.8 Véhicules à traction animale interdits
  • No cycling
    3.9 Cycles interdits
  • No pedestrians
    3.10 Piétons interdits
  • Vehicle weight limit
    3.11 Masse totale autorisée
  • Weight per axle limit
    3.12 Masse totale autorisée par essieu
  • Height limit
    3.13 Hauteur maximale autorisée
  • Width limit
    3.14 Largeur maximale autorisée
  • Length limit
    3.15 Longueur maximale autorisée
  • Minimum distance limit
    3.16 Distance minimale entre deux véhicules
  • Customs
    3.17.1 Halte, douane
  • 3.17.2 Halte, danger
    3.17.2 Halte, danger
  • Control
    3.17.3 Halte, contrôle
  • No right turn
    3.18.1 Interdiction de tourner à droite
  • No left turn
    3.18.2 Interdiction de tourner à gauche
  • No U-turn
    3.19 Demi-tours interdits
  • No overtaking
    3.20 Dépassements interdits
  • End of overtaking restriction
    3.21 Fin de l'interdiction de dépassement
  • No overtaking by lorries
    3.22 Dépassements interdits aux poids-lourds
  • End of overtaking by lorries restriction
    3.23 Fin de l'interdiction de dépassement pour les poids-lourds
  • Maximum speed limit
    3.24 Limitation de vitesse
  • End of maximum speed limit
    3.25 Fin de la limitation de vitesse
  • No beeping
    3.26 Signaux sonores interdits
  • No stopping
    3.27 Arrêt et stationnement interdits
  • No parking
    3.28 Stationnement interdit
  • No parking on odd days of the month
    3.29 Stationnement interdit les jours impairs du mois
  • No parking on even days of the month
    3.30 Stationnement interdit les jours pairs du mois
  • End of all restrictions
    3.31 Fin de toutes les restrictions
  • No vehicles with dangerous goods
    3.32 Véhicules transportant des marchandises dangereuses interdits
  • No vehicles with explosive and flammable loads
    3.33 Véhicules avec des charges explosives ou inflammables interdits
  • No buses
    3.34 Autobus interdits
  • No personal mobility devices
    3.35 Engins de déplacement personnel motorisés interdits

Panneaux d'obligation

  • Go straight
    4.1.1 Direction obligatoire à l'intersection: tout droit
  • Go right
    4.1.2 Direction obligatoire à l'intersection: à droite
  • Go left
    4.1.3 Direction obligatoire à l'intersection: à gauche
  • Go straight or right
    4.1.4 Direction obligatoire à l'intersection: tout droit ou à droite
  • Go straight or left
    4.1.5 Direction obligatoire à l'intersection: tout droit ou à gauche
  • Go right or left
    4.1.6 Direction obligatoire à l'intersection: à droite ou à gauche
  • Detour on the right
    4.2.1 Contournement obligatoire: par la droite
  • Detour on the left
    4.2.2 Contournement obligatoire: par la gauche
  • Detour on the right or left
    4.2.3 Contournement obligatoire: par la droite ou la gauche
  • Direction of roundabout traffic
    4.3 Carrefour à sens giratoire
  • Cycle path
    4.4.1 Piste cyclable
  • End of a cycle path
    4.4.2 Fin de piste cyclable
  • Footpath
    4.5.1 Voie pour piétons
  • Shared-use path
    4.5.2 Voie partagée pour cyclistes et piétons
  • End of shared-use path
    4.5.3 Fin de voie partagée pour cyclistes et piétons
  • Segregated pedestrian and cycle path
    4.5.4 Voies séparées pour cyclistes et piétons
  • Segregated pedestrian and cycle path
    4.5.5 Voies séparées pour cyclistes et piétons
  • End of segregated pedestrian and cycle path
    4.5.6 Fin des voies séparées pour cyclistes et piétons
  • End of segregated pedestrian and cycle path
    4.5.7 Fin des voies séparées pour cyclistes et piétons
  • Minimum speed limit
    4.6 Vitesse minimale obligatoire
  • End of minimum speed limit
    4.7 Fin de vitesse minimale obligatoire
  • Direction of movement of vehicles with dangerous goods
    4.8.1 Direction obligatoire pour les véhicules transportant des marchandises dangereuses: tout droit
  • Direction of movement of vehicles with dangerous goods
    4.8.2 Direction obligatoire pour les véhicules transportant des marchandises dangereuses: à droite
  • Direction of movement of vehicles with dangerous goods
    4.8.3 Direction obligatoire pour les véhicules transportant des marchandises dangereuses: à gauche

Panneaux d'indication

  • Motorway
    5.1 Autoroute
  • End of motorway
    5.2 Fin d'autoroute
  • Road for cars
    5.3 Voie à accès réglementé
  • End of road for cars
    5.4 Fin de voie à accès réglementé
  • One-way road
    5.5 Voie à sens unique
  • End of one-way road
    5.6 Fin de voie à sens unique
  • Exit to a one-way road
    5.7.1 Voie à sens unique
  • Exit to a one-way road
    5.7.2 Voie à sens unique
  • Reversible lane
    5.8 Sens réversible
  • End of reversible lane
    5.9 Fin de voie à sens réversible
  • Reversible lane
    5.10 Voie à sens réversible
  • Road with a contraflow bus lane
    5.11.1 Route avec voie réservée aux transports en commun en sens inverse
  • Road with a contraflow cycle lane
    5.11.2 Route avec piste cyclable en sens inverse
  • End of road with a contraflow bus lane
    5.12.1 Fin de la route avec une voie réservée aux transports en commun en sens inverse
  • End of road with a contraflow cycle lane
    5.12.2 Fin de route avec piste cyclable en sens inverse
  • Exit to road with a contraflow bus lane
    5.13.1 Affectation des voies à une intersection (transports en commun)
  • Exit to road with a contraflow bus lane
    5.13.2 Affectation des voies à une intersection (transports en commun)
  • Exit to road with a contraflow cycle lane
    5.13.3 Affectation des voies à une intersection (cyclistes)
  • Exit to road with a contraflow cycle lane
    5.13.4 Affectation des voies à une intersection (cyclistes)
  • Bus lane
    5.14.1 Voie de transports en commun
  • Cycle lane
    5.14.2 Piste cyclable
  • End of bus lane
    5.14.3 Fin de la voie de transports en commun
  • End of cycle lane
    5.14.4 Fin de la piste cyclable
  • Lane directions
    5.15.1 Affectation des voies
  • Lane directions
    5.15.2 A Affectation de la voie
  • Lane directions
    5.15.2 B Affectation de la voie
  • Lane directions
    5.15.2 C Affectation de la voie
  • Lane directions
    5.15.2 D Affectation de la voie
  • Lane directions
    5.15.2 E Affectation de la voie
  • The beginning of the lane
    5.15.3 A Nouvelle voie à droite
  • The beginning of the lane
    5.15.3 B Nouvelle voie à droite (avec panneau intégré)
  • The beginning of the lane
    5.15.3 C Nouvelle voie à droite (avec panneaux intégrés)
  • The beginning of the lane
    5.15.4 A Nouvelle voie à gauche
  • The beginning of the lane
    5.15.4 B Nouvelle voie à gauche (avec panneau intégré)
  • End of the lane
    5.15.5 Réduction du nombre de voies à droite
  • End of the lane
    5.15.6 Réduction du nombre de voies à gauche
  • Lane direction
    5.15.7 A Sens de circulation des voies
  • Lane direction
    5.15.7 B Affectation des voies avec panneau intégré
  • Lane direction
    5.15.7 C Sens de circulation des voies
  • Number of lanes
    5.15.8 Attributions des voies avec limitations de vitesse respectives
  • Bus and/or trolleybus stop location
    5.16 Arrêt de bus
  • Tram stop location
    5.17 Arrêt de tramway
  • Parking place for passenger taxis
    5.18 Station de taxis
  • Pedestrian crossing
    5.19.1 Passage pour piétons (panneau placé à droite de la chaussée)
  • Pedestrian crossing
    5.19.2 Passage pour piétons (panneau placé à gauche de la chaussée)
  • Speed bump
    5.20 Ralentisseur de type dos d'âne
  • Residential area
    5.21 Zone de rencontre
  • End of residential area
    5.22 Fin de zone de rencontre
  • Locality begins
    5.23.1 Entrée de commune
  • Built-up area begins
    5.23.2 Entrée d'agglomération
  • End of locality
    5.24.1 Sortie de commune
  • End of built-up area
    5.24.2 Sortie d'agglomération
  • Locality begins
    5.25 Entrée de commune
  • End of locality
    5.26 Sortie de commune
  • No parking zone
    5.27 Zone à stationnement interdit
  • End of no parking zone
    5.28 Fin de la zone à stationnement interdit
  • Regulated parking zone
    5.29 Zone de stationnement réglementé
  • End of the regulated parking zone
    5.30 Fin de la zone de stationnement réglementé
  • Maximum speed limit zone
    5.31 Zone de limitation de vitesse
  • End of maximum speed limit zone
    5.32 Fin de la zone de limitation de vitesse
  • Pedestrian zone
    5.33 Zone piétonne
  • End of pedestrian zone
    5.34 Fin de la zone piétonne
  • Zone with restriction of ecological class of motor vehicles
    5.35 Zone à faibles émissions, accès restreint
  • End of zone with restriction of ecological class of motor vehicles
    5.36 Fin de zone à faibles émissions
  • Zone with restriction of ecological class of trucks
    5.37 A Zone à faibles émissions, accès restreint pour les poids-lourds
  • Zone with restriction of ecological class of trucks
    5.37 B Zone à faibles émissions, accès restreint pour les poids-lourds et les bus
  • End of zone restriction of ecological class of trucks
    5.38 A Fin de zone à faibles émissions
  • End of zone restriction of ecological class of trucks
    5.38 B Fin de zone à faibles émissions
  • Cycle zone
    5.39 Zone cyclable
  • End of cycle zone
    5.40 Fin de zone cyclable

Panneaux d'information

  • General maximum speed limits
    6.1 Rappel des limitations générales de vitesse
  • Recommended speed
    6.2 Vitesse recommandée
  • Place for a U-turn
    6.3.1 Zone de retournement
  • The area for a U-turn
    6.3.2 Zone de retournement
  • Parking (parking space)
    6.4 A Zone de stationnement
  • 6.4 B Zone de stationnement payant
    6.4 B Zone de stationnement payant
  • 6.4 C Zone de stationnement pour invalides
    6.4 C Zone de stationnement pour invalides
  • Emergency stop lane
    6.5 Voie d'arrêt d'urgence
  • Underground pedestrian crossing
    6.6 Passage pour piétons souterrain
  • Above ground pedestrian crossing
    6.7 Passage pour piétons aérien
  • Deadlock
    6.8.1 Impasse
  • Deadlock
    6.8.2 Présignalisation d'une impasse à droite
  • Deadlock
    6.8.3 Présignalisation d'une impasse à gauche
  • Preliminary direction indicator
    6.9.1 A Indicateur de direction
  • Preliminary direction indicator
    6.9.1 B Indicateur de direction
  • Preliminary direction indicator
    6.9.1 C Indicateur de déviation
  • Preliminary direction indicator
    6.9.1 D Indicateur de direction
  • Preliminary direction indicator
    6.9.1 E Indicateur de direction
  • Preliminary direction indicator
    6.9.2 A Indicateur de direction
  • Preliminary direction indicator
    6.9.2 B Indicateur de direction
  • Preliminary direction indicator
    6.9.2 C Indicateur de direction
  • Traffic scheme
    6.9.3 Schéma de contournement
  • Direction indicator
    6.10.1 A Indicateur de direction
  • Direction indicator
    6.10.1 B Indicateur de direction
  • Direction indicator
    6.10.1 C Indicateur de direction
  • Direction indicator
    6.10.1 D Indicateur de direction
  • Direction indicator
    6.10.1 E Indicateur de direction
  • Direction indicator
    6.10.2 A Indicateur de direction
  • Direction indicator
    6.10.2 B Indicateur de direction
  • Name of the object
    6.11 A Localisation
  • Name of the object
    6.11 B Localisation
  • Name of the object
    6.11 C Localisation
  • Distance indicator
    6.12 A Indicateur de distance
  • Distance indicator
    6.12 B Indicateur de distance
  • Distance indicator
    6.12 C Indicateur de distance
  • Kilometer sign
    6.13 A Cartouche kilométrique
  • Kilometer sign
    6.13 B Cartouche kilométrique
  • Kilometer sign (Rosavtodor)
    6.13 C Cartouche kilométrique (Rosavtodor)
  • Route number
    6.14.1 A Cartouche de réseau routier
  • Route number
    6.14.1 B Cartouche de réseau routier
  • Route number
    6.14.1 C Cartouche de réseau routier
  • Route number
    6.14.1 D Cartouche de réseau routier
  • Route number
    6.14.2 A Cartouche de réseau routier avec flèche (gauche)
  • Route number
    6.14.2 B Cartouche de réseau routier avec flèche (droite)
  • Route number
    6.14.2 C Cartouche de réseau routier avec flèche (tout droit)
  • Direction of movement for trucks
    6.15.1 Itinéraire pour poids-lourds (tout droit)
  • Direction of movement for trucks
    6.15.2 Itinéraire pour poids-lourds (droite)
  • Direction of movement for trucks
    6.15.3 Itinéraire pour poids-lourds (gauche)
  • Stop line
    6.16 Ligne d'arrêt
  • Detour scheme
    6.17 Schéma de déviation
  • Detour direction
    6.18.1 Déviation (tout droit)
  • Detour direction
    6.18.2 Déviation (droite)
  • Detour direction
    6.18.3 Déviation (gauche)
  • Preliminary index of the lane change to another carriageway
    6.19.1 Changement de voie
  • Preliminary index of the lane change to another carriageway
    6.19.2 Changement de voie
  • Emergency exit
    6.20.1 Issue de secours (gauche)
  • Emergency exit
    6.20.2 Issue de secours (droite)
  • Direction of movement to the emergency exit
    6.21.1 Issue de secours la plus proche (à gauche)
  • Direction of movement to the emergency exit
    6.21.2 Issue de secours la plus proche (à droite)
  • Photovideofixation
    6.22 Vidéo-protection

Panneaux d'indication de services

  • Point of medical care
    7.1 Poste de premiers secours
  • Hospital
    7.2 Hôpital
  • Gas station
    7.3 Station service
  • Vehicle maintenance
    7.4 Garagiste
  • Car washing
    7.5 Station de lavage
  • Phone
    7.6 Borne téléphonique
  • Food point
    7.7 Point de restauration
  • Drinking water
    7.8 Point d'eau potable
  • Hotel or motel
    7.9 Hôtel ou motel
  • 7.10 Aire de camping
    7.10 Aire de camping
  • Place of rest
    7.11 Aire de pique-nique
  • Traffic police post
    7.12 Poste de police de la circulation
  • 7.13 Poste de police
    7.13 Poste de police
  • Customs control point
    7.14.1 Poste de contrôle douanier
  • Transport control point
    7.14.2 Poste de contrôle des transports
  • Reception area of a radio station transmitting traffic information
    7.15 Fréquence radio d'informations routières
  • Radio communication area with emergency services
    7.16 Fréquence radio en cas d'urgence
  • Pool or beach
    7.17 Piscine ou plage
  • Toilet
    7.18 Toilettes
  • Emergency telephone number
    7.19 Borne d'appel d'urgence
  • Fire extinguisher
    7.20 Extincteur
  • Gas station with possibility of charging electric vehicles
    7.21 Station service avec borne de recharge électrique

Panonceaux

  • 8.1.1 Distance
    8.1.1 Distance
  • 8.1.2 Présignalisation d'un stop
    8.1.2 Présignalisation d'un stop
  • 8.1.3 Distance et direction (droite)
    8.1.3 Distance et direction (droite)
  • 8.1.4 Distance et direction (gauche)
    8.1.4 Distance et direction (gauche)
  • 8.2.1 Étendue
    8.2.1 Étendue
  • 8.2.2 Étendue de la prescription
    8.2.2 Étendue de la prescription
  • 8.2.3 Étendue de la prescription
    8.2.3 Étendue de la prescription
  • 8.2.4 Étendue de la prescription
    8.2.4 Étendue de la prescription
  • 8.2.5 Étendue de la prescription (à droite)
    8.2.5 Étendue de la prescription (à droite)
  • 8.2.6 Étendue de la prescription (à gauche)
    8.2.6 Étendue de la prescription (à gauche)
  • 8.3.1 Direction de la prescription (droite)
    8.3.1 Direction de la prescription (droite)
  • 8.3.2 Direction de la prescription (gauche)
    8.3.2 Direction de la prescription (gauche)
  • 8.3.3 Direction de la prescription (droite et gauche)
    8.3.3 Direction de la prescription (droite et gauche)
  • 8.4.1 Poids-lourds
    8.4.1 Poids-lourds
  • 8.4.2 Remorques
    8.4.2 Remorques
  • 8.4.3.1 Véhicules électriques
    8.4.3.1 Véhicules électriques
  • 8.4.3.2 Automobiles
    8.4.3.2 Automobiles
  • 8.4.4 Autobus
    8.4.4 Autobus
  • 8.4.5 Véhicules agricoles
    8.4.5 Véhicules agricoles
  • 8.4.6 Cyclomoteurs
    8.4.6 Cyclomoteurs
  • 8.4.7 Cycles
    8.4.7 Cycles
  • 8.4.7.2 Engins de déplacement personnel motorisés
    8.4.7.2 Engins de déplacement personnel motorisés
  • 8.4.8 Véhicules transportant des matières dangereuses
    8.4.8 Véhicules transportant des matières dangereuses
  • 8.4.9 Poids-lourds exeptés
    8.4.9 Poids-lourds exeptés
  • 8.4.10 Automobiles exeptées
    8.4.10 Automobiles exeptées
  • 8.4.11 Autobus exeptés
    8.4.11 Autobus exeptés
  • 8.4.12 Cyclomoteurs exeptés
    8.4.12 Cyclomoteurs exeptés
  • 8.4.13 Cycles exeptés
    8.4.13 Cycles exeptés
  • 8.4.14 Taxis exeptés
    8.4.14 Taxis exeptés
  • 8.4.15 Véhicules électriques exeptés
    8.4.15 Véhicules électriques exeptés
  • 8.4.16 Engins de déplacement personnel motorisés exeptés
    8.4.16 Engins de déplacement personnel motorisés exeptés
  • 8.5.1 Uniquement samedis, dimanches et jours fériés
    8.5.1 Uniquement samedis, dimanches et jours fériés
  • 8.5.2 Uniquement les jours ouvrables
    8.5.2 Uniquement les jours ouvrables
  • 8.5.3 Uniquement aux jours indiqués
    8.5.3 Uniquement aux jours indiqués
  • 8.5.4 Uniquement aux horaires indiqués
    8.5.4 Uniquement aux horaires indiqués
  • 8.5.5 Samedis, dimanches et jours fériés; uniquement aux horaires indiqués
    8.5.5 Samedis, dimanches et jours fériés; uniquement aux horaires indiqués
  • 8.5.6 Jours ouvrables; uniquement aux horaires indiqués
    8.5.6 Jours ouvrables; uniquement aux horaires indiqués
  • 8.5.7 Uniquement les jours indiqués, aux horaires indiqués
    8.5.7 Uniquement les jours indiqués, aux horaires indiqués
  • 8.6.1 Stationnement sur l'accotement, parallèlement à la route
    8.6.1 Stationnement sur l'accotement, parallèlement à la route
  • 8.6.2 Stationnement sur le trottoir, parallèlement à la route
    8.6.2 Stationnement sur le trottoir, parallèlement à la route
  • 8.6.3 Stationnement sur le trottoir, parallèlement à la route
    8.6.3 Stationnement sur le trottoir, parallèlement à la route
  • 8.6.4 Stationnement sur l'accotement, perpendiculairement à la route
    8.6.4 Stationnement sur l'accotement, perpendiculairement à la route
  • 8.6.5 Stationnement sur l'accotement, perpendiculairement à la route
    8.6.5 Stationnement sur l'accotement, perpendiculairement à la route
  • 8.6.6 Stationnement sur le trottoir, perpendiculairement à la route
    8.6.6 Stationnement sur le trottoir, perpendiculairement à la route
  • 8.6.7 Stationnement sur le trottoir, perpendiculairement à la route
    8.6.7 Stationnement sur le trottoir, perpendiculairement à la route
  • 8.6.8 Stationnement sur le trottoir, perpendiculairement à la route
    8.6.8 Stationnement sur le trottoir, perpendiculairement à la route
  • 8.6.9 Stationnement sur le trottoir, perpendiculairement à la route
    8.6.9 Stationnement sur le trottoir, perpendiculairement à la route
  • 8.7 Arrêt, moteur au ralenti
    8.7 Arrêt, moteur au ralenti
  • 8.8 Payant
    8.8 Payant
  • 8.9.1 Durée limitée
    8.9.1 Durée limitée
  • 8.9.2 Stationnement avec macaron
    8.9.2 Stationnement avec macaron
  • 8.9.3 Véhicules diplomatiques uniquement
    8.9.3 Véhicules diplomatiques uniquement
  • 8.10 Contrôle technique
    8.10 Contrôle technique
  • 8.11 Masse totale en charge
    8.11 Masse totale en charge
  • 8.12 Accotement dangereux
    8.12 Accotement dangereux
  • 8.13 Route prioritaire aux intersections
    8.13 Route prioritaire aux intersections
  • 8.14 Uniquement sur la voie indiquée
    8.14 Uniquement sur la voie indiquée
  • 8.15 Aveugles
    8.15 Aveugles
  • 8.16 Par temps de pluie
    8.16 Par temps de pluie
  • 8.17 Invalides
    8.17 Invalides
  • 8.18 Invalides exeptés
    8.18 Invalides exeptés
  • 8.19 Catégorie(s) de la/des matière(s) dangereuse(s) transportée(s)
    8.19 Catégorie(s) de la/des matière(s) dangereuse(s) transportée(s)
  • 8.20.1 Type de remorque (2 essieux)
    8.20.1 Type de remorque (2 essieux)
  • 8.20.2 Type de remorque (3 essieux)
    8.20.2 Type de remorque (3 essieux)
  • 8.21.1 Connexion avec les lignes de métro
    8.21.1 Connexion avec les lignes de métro
  • 8.21.2 Connexion avec les lignes de bus
    8.21.2 Connexion avec les lignes de bus
  • 8.21.3 Connexion avec les lignes de tramway
    8.21.3 Connexion avec les lignes de tramway
  • 8.22.1 Balise d'obstacle (gauche)
    8.22.1 Balise d'obstacle (gauche)
  • 8.22.2 Balise d'obstacle (droite)
    8.22.2 Balise d'obstacle (droite)
  • 8.22.3 Balise d'obstacle (centre)
    8.22.3 Balise d'obstacle (centre)
  • 8.23 Vidéo-protection
    8.23 Vidéo-protection
  • 8.24 Mise en fourrière
    8.24 Mise en fourrière
  • 8.25 Vignette environnementale requise
    8.25 Vignette environnementale requise

Panneaux expérimentaux

  • Right turn on red permitted
    Franchissement du feu rouge autorisé pour tourner à droite

Notes et références

Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
v · m
par types
par familles
par pays
Techniques
Polices de caractères
  • Alfabeto Normale (Italie)
  • Austria (Autriche)
  • Caractères L1, L2, L4 (France)
  • Clarendon (États-Unis)
  • Clearview (Canada, États-Unis, Indonésie)
  • DIN 1451 (Allemagne)
  • Drogowskaz (Pologne)
  • Highway Gothic (États-Unis)
  • Frutiger (Suisse)
  • Hangil (Corée du Sud)
  • Motorway (Royaume-Uni)
  • NPS Rawlinson Roadway (États-Unis)
  • Panno (Corée du Sud)
  • SNV (Suisse)
  • TERN (Autriche)
  • Trafikkalfabetet (Norvège)
  • Transport (Royaume-Uni)
  • Tratext (Suède)
  • icône décorative Portail de la route
  • icône décorative Portail de la Russie