Chikuzenni
- Media: Chikuzen-ni
Chikuzenni (筑前煮, chikuzen-ni) is a dish that originated from northern Kyushu, Japan, made of braised chicken and vegetables. It is often eaten when bringing in the new year in Japan.
History and etymology
Chikuzen-ni was named after the historical Chikuzen Province (now Fukuoka Prefecture). The dish was originally called game-ni (がめ煮), perhaps a derivation from the Hakata dialectal verb "gamekurikomu", meaning "to collect" (because of how the ingredients were gathered and cooked together). An alternative theory holds that Japanese soldiers stationed in Korea during the Japanese invasions of Korea used turtles called dobugame (どぶがめ) instead of chicken, and called the dish game-ni (がめ煮), where game is short for dobugame.
Today, chicken is used instead of turtle meat. According to the Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications of Japan, chicken and burdock root are consumed the most in Fukuoka, Japan; believed to be due to the high number of households that make chikuzen-ni.
Preparation and serving
The ingredients are sautéd in oil and then cooked in broth. Sometimes, snap peas are added after the vegetables are completely cooked.
External links
- | ケンミンの秘密 | カミングアウトバラエティ 秘密のケンミンSHOW Archived 2019-03-25 at the Wayback Machine
- v
- t
- e
and casseroles
- Adobo
- Afritada
- Andong jjimdak
- Ayam kecap
- Ayam masak merah
- Ayam pansuh
- Ayam rica-rica
- Bean sprouts chicken
- Betutu
- Bon bon chicken
- Bourbon chicken
- Brown stew chicken
- Butter chicken
- Cafreal
- Cashew chicken
- Chargha
- Chicken à la King
- Chicken and dumplings
- Chicken and waffles
- Chicken balls
- Chicken bog
- Chicken Chettinad
- Chicken curry
- Chicken Divan
- Chicken karahi
- Chicken Lahori
- Chicken Marengo
- Chicken marsala
- Chicken mull
- Chicken paprikash
- Chicken pastel
- Chicken Picasso
- Chicken Sukka
- Chicken riggies
- Chicken tikka masala
- Chicken Vesuvio
- Chimaek
- Chikuzenni
- Chilli chicken
- Circassian chicken
- Cola chicken
- Coq au vin
- Country Captain
- Dak-bokkeum-tang
- Dapanji
- Dong'an chicken
- Dragon tiger phoenix
- Escabeche oriental
- Flying Jacob
- Fujian red wine chicken
- Galinha à portuguesa
- Galinhada
- Gallo en chicha
- Gulai ayam
- Helzel
- Inubaran
- Kedjenou
- Kinamatisang manok
- King Ranch chicken
- Kori rotti
- Kwetiau ayam
- Mie ayam
- Moambe chicken
- Murgh musallam
- Opor ayam
- Ostropel
- Piaparan
- Pininyahang manok
- Piyanggang manok
- Plecing ayam
- Poulet au fromage
- Rollatini
- Sanbeiji
- Scaloppine
- Sorol
- Soy sauce chicken
- Swiss wing
- Talunan
- Waterzooi
- White cut chicken
- Yassa
- Ayam goreng
- Ayam goreng kalasan
- Ayam pop
- Barberton chicken
- Buffalo wings
- Chicken 65
- Cordon bleu
- Coxinha
- Crispy
- Dak-galbi
- Finger
- Fries
- Chicken Française
- General Tso's chicken
- Gribenes
- Karaage
- Katsu
- Chicken Kiev
- Kentucky
- Korean
- Kung Pao
- Laziji
- Lemon
- Lemon pepper wings
- Lollipop
- Chicken Maryland
- Moo goo gai pan
- Nashville hot chicken
- Nugget
- Orange
- Padak
- Parmigiana
- Piccata
- Pozharsky cutlet
- Saltimbocca
- Sesame
- Southern
- Spice bag
- Sweet and sour
- Tabaka
- Taiwanese
- Chicken tatsuta
- Tongdak
- Yangnyeom
- Ayam bakar
- Ayam bumbu rujak
- Ayam kodok
- Ayam taliwang
- Beggar's Chicken
- Beer can chicken
- Buldak
- Chicken galantina
- Engagement chicken
- Galinha à africana
- Huli-huli
- Inasal
- Jerusalem mixed grill
- Jerk
- Jujeh kabab
- Kai yang
- Lechon manok
- Pinchitos
- Pollo a la brasa
- Rotisserie
- Sajji
- Satay
- Shawarma
- Shish taouk
- Tandoori
- Tikka
- Tsukune
- Yakitori