Hymne der Aserbaidschanischen SSR

Wappen der Aserbaidschanischen Sozialistischen Sowjetrepublik

Die Hymne der Aserbaidschanischen Sozialistischen Sowjetrepublik war von 1944 bis 1992 die Hymne Aserbaidschans. Sie wurde von Üzeyir Hacıbəyov komponiert. Nach der Auflösung der Sowjetunion im Jahre 1991 wurde die Republik Aserbaidschan unabhängig. Ein Jahr nach der offiziellen Unabhängigkeit der Aserbaidschanischen Sowjetrepublik wurde die Hymne der Demokratischen Republik Aserbaidschan aus dem Jahre 1918 wieder angenommen. Zur Hymne wurde damit Azərbaycan Marşı, die auch von Hacıbəyov komponiert wurde.

Text

Aserbaidschanisch-kyrillisches Alphabet Aserbaidschanisch-lateinisches Alphabet Übersetzung ins Deutsche

Азәрбајҹан! Чичәкләнән республика, шанлы дијар!
Гадир совет елләриндә һәм азадсан, һәм бәхтијар.
Октјабрдан гүввәт алыб сән говушдун сәадәтә,
Алгыш олсун бу һүнәрә, алгыш олсун бу гүдрәтә!

Јолумуз Ленин јолудур, партијадыр рәһбәримиз,
Коммунизмин ҝүнәшилә нурланаҹаг сәһәримиз.
Биз ҝедирик ҝәләҹәјә галибләрин ҹәрҝәсиндә,
Јаша, јаша, Азәрбајҹан, бөјүк совет өлкәсиндә!

Одлар јурду! Бу ағ ҝүнләр ел ҝүҹүнүн бәһрәсидир,
Гəһрәманлыг, бир дә һүнәр азад инсан һәвәсидир.
Насилләрдән-нәсилләрә јадиҝардыр дәјанәтин,
Коммунизмә биз ҝедирик, сыра мөһкәм, аддым мәтин.

Јолумуз Ленин јолудур, партијадыр рәһбәримиз,
Коммунизмин ҝүнәшилә нурланаҹаг сәһәримиз.
Биз ҝедирик ҝәләҹәјә галибләрин ҹәрҝәсиндә,
Јаша, јаша, Азәрбајҹан, бөјүк совет өлкәсиндә!

Рәшадәтли рус халгыдыр достлуг, бирлик бајрагдары,
Мүгәддәсдир, сарсылмасдыр дост елләрин бу илгары.
Гардаш халглар бирлијиндән алдыг ҝүҹү, гүдрәти биз,
Гој вар олсун бу иттифаг - шанлы Совет Вәтәнимиз!

Јолумуз Ленин јолудур, партијадыр рәһбәримиз,
Коммунизмин ҝүнәшилә нурланаҹаг сәһәримиз.
Биз ҝедирик ҝәләҹәјә галибләрин ҹәрҝәсиндә,
Јаша, јаша, Азәрбајҹан, бөјүк совет өлкәсиндә!

Azərbaycan! Çiçəklənən respublika, şanlı diyar!
Qadir sovet ellərində həm azadsan, həm bəxtiyar.
Oktyabrdan qüvvət alıb sən qovuşdun səadətə,
Alqış olsun bu hünərə, alqış olsun bu qüdrətə!

Yolumuz Lenin yoludur, partiyadır rəhbərimiz,
Kommunizmin günəşilə nurlanacaq səhərimiz.
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərgəsində,
Yaşa, yaşa, Azərbaycan, böyük sovet ölkəsində!

Odlar yurdul Bu ağ günlər el gücünün bəhrəsidir,
Qahrəmanlıq, bir də hünər azad insan həvəsidir.
Nasillərdən-nəsillərə yadigardır dəyanətin,
Kommunizmə gedirik biz, sıra möhkəm, addım mətin.

Yolumuz Lenin yoludur, partiyadır rəhbərimiz,
Kommunizmin günəşilə nurlanacaq səhərimiz.
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərgəsində,
Yaşa, yaşa, Azərbaycan, böyük sovet ölkəsində!

Rəşadətli rus xalqıdır dostluq, birlik bayraqdarı,
Müqəddəsdir, sarsılmasdır dost ellərin bu ilqarı.
Qardaş xalqlar birliyindən aldıq gücü, qüdrəti biz,
Qoy var olsun bu ittifaq - şanlı Sovet Vətənimiz!

Yolumuz Lenin yoludur, partiyadır rəhbərimiz,
Kommunizmin günəşilə nurlanacaq səhərimiz.
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərgəsində,
Yaşa, yaşa, Azərbaycan, böyük sovet ölkəsində!

Aserbaidschan! Blühende Republik, glorreiches Land!
Das Sowjetische Volk gibt Kraft zur neuen Geburt der Freiheit!
Die Oktober Revolution wird Euch immer unerschöpflichen Mut geben,
Ruhm dem unglaublichen Glück, rühmend die Kraft des Volkes!

Unter der weisen Führung von Lenins gegründeten Partei, gehen wir den Weg,
Die Sonnenstrahlen des Kommunismus, scheinen mit der Stadt und mit dem Lande!
Wir fahren fort um den Sieg von Morgen zu erlangen um eine neue Ordnung zu erschaffen,
Lang Lebe, Lang Lebe Aserbaidschan im großen Sowjet-Land!

Land des Feuers! Die Schneespitze kultiviert vom bewährten Volk,
Die furchtlose Lust nach Freiheit eines kämpfenden Helden ist ein Märtyrer!
Die Entschlossenheit von tausenden übergebenen Erinnerungen zerplatzen heute,
Wir bewegen uns in Richtung des Kommunismus, der Schritt zur Sicherheit und Stabilität!

Unter der weisen Führung von Lenins gegründeten Partei, gehen wir den Weg,
Die Sonnenstrahlen des Kommunismus, scheinen mit der Stadt und mit dem Lande!
Wir fahren fort um den Sieg von Morgen zu erlangen um eine neue Ordnung zu erschaffen,
Lang Lebe, Lang Lebe, Aserbaidschan im großen Sowjet-Land!

Das freundliche russische Volk, der heroische Sieger des Bundes,
Es hält die heilige ehrliche Hand der Freundschaft fest!
Lässt diesen Schatz gefüllt mit dem ruhmreichen sowjetischen Vaterland!

Unter der weisen Führung von Lenins gegründeten Partei, gehen wir den Weg,
Die Sonnenstrahlen des Kommunismus, scheinen mit der Stadt und mit dem Lande!
Wir fahren fort um den Sieg von Morgen zu erlangen um eine neue Ordnung zu erschaffen,
Lang Lebe, Lang Lebe Aserbaidschan im großen Sowjet-Land!

Weblinks

  • Audiodatei der Hymne der Aserbaidschanischen SSR: MIDI-Format
  • Audiodatei der Hymne der Aserbaidschanischen SSR: MP3-Format
  • Text der Hymne der Aserbaidschanischen SSR
Hymnen der Unionsrepubliken der Sowjetunion

Armenische SSR | Aserbaidschanische SSR | Estnische SSR | Georgische SSR | Karelo-Finnische SSR | Kasachische SSR | Kirgisische SSR | Lettische SSR | Litauische SSR | Moldauische SSR | Russische SFSR (= Hymne der UdSSR) | Tadschikische SSR | Turkmenische SSR | Ukrainische SSR | Usbekische SSR | Weißrussische SSR